ГАЗЕТА "ИНФОРМПРОСТРАНСТВО" | ||||||||
АНТОЛОГИЯ ЖИВОГО СЛОВА |
ГЛАВНАЯ | АРХИВ АНТОЛОГИИ ЖИВОГО СЛОВА | АВТОРЫ № 123 2009г. | ГИПОТЕЗА | ГЕОПОЛИТИКА | ПУЛЬС | ПАМЯТЬ | РЕЗОНАНС | ЛИЦА |
СОСТРАДАНИЕ | СЛОВО | СУДЬБА | РАЗМЫШЛЕНИЯ | МИНИАТЮРЫ | МИСТЕРИЯ | КНИГИ | СТИЛЬ |
|
Ежемесячная газета "ИНФОРМПРОСТРАНСТВО"Copyright © 2009 |
Недавно представитель нашей газеты в Израиле, председатель Иерусалимского отделения Союза писателей Израиля Евгений МИНИН принял участие во Втором международном литературном фестивале «Европа-2009» в Праге. Фестиваль был организован Союзом русскоязычных писателей Чехии совместно с Российским центром науки и культуры в Праге при поддержке Посольства России в Чехии и Фонда «Русский мир». Мы попросили Евгения поделиться своими впечатлениями.
Евгений Минин (справа) и главный редактор «Литературной газеты» писатель Юрий Поляков на фестивале |
- Как вы узнали об этом фестивале, как стали его участником?
— О фестивале я, на самом деле, ничего не знал, и приглашение для меня было полной неожиданностью. Видимо, оргкомитет знал обо мне, тем более, что акцент фестиваля в этом году был сделан на юмористической литературе. Так что приглашение пришло и вовремя, и по адресу.
— Как вы оцениваете уровень организации фестиваля?
— Организация мероприятия оказалась на высочайшем уровне. И основная заслуга в этом президента Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике Сергея Левицкого. В Прагу были приглашены около шестидесяти литераторов из Чехии, Австрии, Германии, Норвегии, Израиля, Украины, Латвии и Англии, нас очень четко встречали в аэропорту, разместили в прекрасном отеле. В свободное время были организованы две экскурсии — пешеходная и автобусная по центру Праги. И вообще, все мероприятия фестиваля проходили четко и организовано. «Таким образом мы стремимся подчеркнуть значение художественного слова, объединяющего культурных людей разных стран, — сказал Сергей Левицкий на пресс-конференции для представителей российских и чешских СМИ. — Ведь русская литература традиционно проповедует высокие духовные ценности, не имеющие сугубо национальной принадлежности!»
— Довольны ли вы своим участием в фестивале?
— Такие поездки нужны и полезны. Это и наведение мостов между русскоязычными писателями разных стран, и возможность познакомить со своим творчеством хозяев и гостей фестиваля. У меня было два выступления, и оказалось, что многие из гостей фестиваля были знакомы с моим творчеством благодаря Интернету. Как мне кажется, мои слушатели остались в отличном расположении духа.
К началу фестиваля был приурочен выпуск юмористического журнала «Пражский графоман», где моим пародиям и афоризмам было выделено довольно много места. Главному редактору журнала я подарил наш альманах «Литературный Иерусалим улыбается», чтобы чешские читатели узнали, как мы умеем шутить в Израиле.
На фестивале я познакомился и подружился со многими редакторами известных журналов и газет, наладил деловые связи, что даст возможность нашим иерусалимским писателям публиковаться в российских СМИ.
— Какие у вас впечатления о русскоязычных писателях Праги?
— У пражан — замечательный коллектив. Несмотря на то, что основную тяжесть по организации фестиваля несли на себе Сергей Левицкий и Ирина Силецкая, все местные писатели вносили свою толику в организацию фестиваля, чтобы гости чувствовали себя как дома. И это им удалось. Могу только сказать пражанам: Браво!
— Если не секрет, о чем вы думали, когда возвращались домой с фестиваля?
— Я думал: вот бы нам в Иерусалиме организовать такой фестиваль. Понимаете, все было направлено на продвижение чешских русскоязычных писателей. Уже появились первые ласточки — публикации как гостей фестиваля, так и чешских авторов в «Литературной газете». Вот почему я радовался за пражских русскоязычных литераторов — у них есть свой фестиваль.
У нас же, вспоминая книжную ярмарку, — приезжают представители российских СМИ и «пиарят» российских писателей, прилетевших вместе с ними в Израиль. Хотя, как мне кажется, в Израиле имело бы смысл встречаться с израильскими литераторами, рассказывать об их творчестве. Но, к сожалению, у российских СМИ на книжной ярмарке в Израиле свои интересы. Вот и получается, что мы, за редким исключением, как бы, чужие на своем собственном книжном празднике. Так что были грустные нотки в моих раздумьях…
— Хотелось бы вам поучаствовать в этом фестивале еще раз?
— Конечно. Я не прочел пражанам еще много смешных пародий, и вообще, ездить к друзьям в гости — всегда удовольствие.