"ИНФОРМПРОСТРАНСТВО" | |
АНТОЛОГИЯ ЖИВОГО СЛОВА |
|
"Информпространство", № 184-2014Альманах-газета "ИНФОРМПРОСТРАНСТВО"Copyright © 2014 |
Новый проект Исая Фридмана поражает своей масштабностью: прекрасно изданный четырехтомник «Перечитывая Библию» (М., 2013), над которым автор работал много лет, пришел к читателю в конце минувшего года. И. Фридман — архитектор, библейская история — его хобби, ставшее делом всей жизни.
Разумеется, в кратком анонсе содержание такого объемного труда можно обозначить лишь схематично…
Перечитывая Библию. Книга I: от «Сотворения Мира» до «Распада Объединенного царства» (IX век до н.э.). В первом разделе тома речь идет о формировании Священного писания, о языках библейских текстов и их переводах. Автор рассматривает Библию в широком, смысле этого понятия — Ветхий Завет (еврейский ТаНаХ) и Новый Завет. Далее он переходит к последовательному рассмотрению библейской фабулы (нарратива) от Сотворения, включая допотопную историю, эпоху патриархов, Исход из Египта, завоевание Обетованной земли, расцвет еврейской государственности при царях Давиде и Соломоне.
Книга II посвящена эпохе распада Объединенного царства и падению Израильского, а потом и Иудейского царств. В этом томе автор подробно рассматривает развитие «сопредельных государств» Ближневосточного региона — Месопотамии и долины Нила в контексте их взаимоотношений с государственными образованиями Земли Израиля.
В Книге III представлены Хасмонейский и Римский периоды израильской истории. Важное место автор уделил многовековой неравной борьбе еврейского народа за свою религиозно-национальную самобытность и политическую независимость – вплоть до падения Иерусалима и подавления восстания Бар-Кохбы.
Книга IV — «сборник эссе по иудаизму», где подробно рассматриваются символы иудейской веры (Скрижали, Ковчег Завета, Скиния, Первый и Второй Храмы). В четвертом томе речь идет также о выдающихся мудрецах и законоучителях прошлого, о хронологии и календаре, еврейских праздниках и памятных днях.
Все четыре тома снабжены огромным количеством наглядного материала – таблиц, графиков, карт и схем, глоссариями имен и терминов, подробной библиографией. К несомненному достоинству издания следует отнести и иллюстрации с портретами современных историков и выдающихся библеистов прошлого, с репродукциями картин, рисунков, природных и исторических ландшафтов и многое другое. Это разнообразие собранных автором материалов делает работу Исая Фридмана неутомительной для чтения, легкой для восприятия, доступной самой широкой аудитории.
Книга Славы Полищука «Что остается» (StoSvet Press, 2013) издана в Нью-Йорке на двух языках — русском и английском. Предисловие, или, лучше сказать вступительное эссе, написал поэт Владимир Гандельсман. И название его — «Мастерская художника» — точно определяет суть книги.
Полищук — мастер, творящий зримые образы. Но и оригинальный эссеист, — его работы в прежние годы не раз печатались в «Информпространстве». Автор книги приоткрывает двери своей творческой лаборатории, и сперва в полной тишине мы слышим лишь удары его сердца. И только потом до нас доносятся произнесенные им слова, явно не всуе сказанные.
«Начиная работу, никогда не знаешь, куда это заведет. Всегда что-то должно остаться недосказанным. Это что-то и «делает» холст. После часов дней работы перестаешь замечать себя, руки, все вокруг — стена и холст сливаются. Я превращаю себя в механизм, зависимый от движения цвета, линий мазков, пятен. Эта зависимость и есть свобода» («Стена»).
В небольшой по объему книге время сосуществует с местом хоть и взаимозависимо, но все же обособлено, часто обгоняя его, разворачиваясь назад, замедляя ход и отставая. Былое живет в настоящем, не желая покидать арену событий. Чинное благополучие провинциальной Германии… Поражающая воображение громада Кельнского собора… Откуда только берутся эти старомодные видения, навеянные призрачными пожелтевшими фотографиями: длинные очереди женщин с детьми, стариков, движущихся «мимо бараков с колючей проволокой, охранников в сторону здания с высокой трубой».
Всякая попытка принять, казалось бы, уже устоявшуюся риторику, кому-то кажущуюся естественной, у Полищука оборачивается горьким сарказмом…
«Сколько раз можно говорить одно и то же. «Душевые» Майданека и Бухенвальда хорошо проветрены, реставраторы ломают головы, как сохранить груды детской обуви на складе Аушвица. Кельнская миква очищена от говна и накрыта стеклянным колпаком для удобства обозрения. На месте исчезнувших Юденстратс растут музеи» («Пепельные волосы твои, Суламифь»)
Впрочем, порой место и время сливаются, и старое еврейское местечко Клинцы, где родился и провел детство Полищук, оглашается неясным гулом голосов, иногда на каком-то далеком, но все же родном языке. И перед ним в который уже раз проходят толпы нелепо одетых, растерянных людей, бредущих мимо своих домов в последний путь, в никуда. Там были и его родные, да сам он знавал еще свидетелей этих событий. И библейский Плач Иеремии для Полищука, художника и писателя, вовсе не абстрактная литературная фантазия почти трехтысячелетней давности, а живая история его семьи, да и его самого.
«Эта работа, — пишет Полищук в новелле «Стена», — попытка противостоять времени. Время, сталкиваясь с памятью, узнает о своем бессилии. Память низводит время до положения назойливой действительности, с которой я вынужден считаться».
Считаться — да, но не смириться.
Об авторе: Леонид Ефимович Гомберг – писатель и журналист, автор книг по библейской истории.